Как переводить тронное имя нового короля Великобритании Charles III – "Карл III" или "Чарльз III", таким вопросом задалось украинское сообщество после смерти королевы Елизаветы II.

Что мы знаем наверняка

Ни в украинском языке, ни в нормативно-правовых актах, так или иначе влияющих на его функционирование в официальном пространстве, правил, которые жестко урегулировали бы способ, которым мы именуем монарших лиц Европы, в частности Великобритании, просто не существует.

Чтобы прочесть этот материал нужно оформить подписку. Перейдите к полной версии страницы.