Что не так в армии с переводами и почему это очень важно?
Мое видение проблемы переводов на основе общения с военными

Юрий Бутусов
главный редактор Цензор.НЕТ
Война – это коллективная боеспособность, адаптация к процессам и изменениям, и все это зависит исключительно от людей. Утрата взаимодействия и доверия в коллективе постоянно приводит к утрате боеспособности, это приводит к утрате мотивации конкретных людей в этом коллективе. Людей нужно беречь, чтобы усиливать боеспособность в других коллективах.
Кто дает приказ?
1. Перевод с согласия командиров частей должен происходить в любое время, срок перевода – до 1 месяца. Руководство ставится в известность.
Разблокируйте чтобы читать дальше
Чтобы прочитать этот текст, пожалуйста, оформите подписку
Хотите стать колумнистом LIGA.net - пишите нам на почту. Но сначала, пожалуйста, ознакомьтесь с нашими требованиями к колонкам.
Статьи, публикуемые в разделе "Мнения", отражают точку зрения автора и могут не совпадать с позицией редакции LIGA.net